Invisible Demons are Killing Us and That’s Not Okay! 

[DEMONIOS INVISIBLES NOS ESTÁN MATANDO Y ESO NO ESTÁ BIEN!]

I recently vented some frustrations on social media, and a well-to-do friend responded with, “Stay positive, it’s all in your mind, things will get better!”

[Yo recientemente ventilado algunas frustraciones en las redes sociales, y un amigo acomodado respondió con, “Estancia positiva, está en su mente, las cosas mejorarán!”]

  

And you know, I must confess, I’m sick of that passive “stay positive” bullshit! Thinking that things will change for the better isn’t gunna get shit done, son! Thoughts without action will not manifest a new reality. Ideas are seeds, but if you fail to water your garden, nothing shall grow. 

[Y sabes, he de confesar, estoy harto de esa mierda de pasivo “estancia positiva”! Pensando que las cosas cambiarán para mejor no es gunna Haz mierda hecho, hijo! Pensamientos sin acción no manifiestan una nueva realidad. Las ideas son semillas, pero si no regar su jardín, no crecerán.]

I’m frustrated, pessimistic, fed-up, and angry. I myself, along with countless other brave heretics on the fringe of “society,” are striving urgently to warn THE WORLD, and no one gives a shit. The world at large would rather play with their latest gadget and ooh and aww over technology’s newest toys. 

[Estoy frustrado, pesimista, harto y enojado. Yo mismo, junto con innumerables otros herejes valientes al margen de la “sociedad”, están tratando con urgencia advertir EL MUNDO, y nadie da una mierda. El mundo en general más bien jugaría con su último gadget y ooh y aww sobre el juguete nuevo de la tecnología.]

Well, sorry to rain on your parade but, like the swift sword of karma, your technology is going to kill you. Furthermore, it’s going to kill me, too, and the animals, and everyone and everything. So no, I can’t “stay positive” and meditate on rainbows and waterfalls because ignorance is dooming the planet. 

[Bueno, lo siento llover en tu desfile pero, como la espada rápida de karma, su tecnología va a matar. Además, va a matar a mí, también y los animales y todos y todo. Así que no, no puedo “quedarse en positivo” y meditar sobre el arco iris y cascadas porque la ignorancia se condena la planeta.]

  

I’m going to share excerpts from Jack Kruse, who puts the pieces together better than anyone else I’ve come across. 

[Voy a compartir extractos de Jack Kruse, que reúne las piezas mejor que nadie, me he topado.]

“The data has been under your nose since the 1960’s and 70’s. We were too busy living the vida loca to notice. Blame yourself for staying in the dark so long. Most of what they sell is now firmly entrenched as part of your productive modern life. Many people have tried to alert the warning bell for mankind but they get branded as quacks and people stop paying attention to them. When your medical issues popped up without warning you should have listened to your intuitive self. You may not be able to sense it, taste it, feel it… Something in our environment is not right and it can’t be food based when 100% of the globe is affected by many of the same illnesses. Everyone in the world eats differently, and prior to 1900, we did not see what we are seeing today post 1900 in medicine.”

[“Los datos han sido bajo la nariz desde los años 60 y años 70. Estábamos demasiado ocupados viviendo la vida loca a notar. La culpa a sí mismo para permanecer en la oscuridad tanto tiempo. La mayoría de lo que venden está ahora firmemente arraigada como parte de su vida productiva moderna. Muchas personas han tratado de alertar a la campana de advertencia para la humanidad pero haz tildados de charlatanes y gente deja de prestar atención a ellos. Cuando sus problemas médicos apareció sin previo aviso debe haber escuchado a su intuitivo del uno mismo. No puede ser capaz de sentido, saborearla, sentirla… Algo en nuestro entorno no está bien y no puede ser alimento basado al 100% del globo está afectada por muchas de las enfermedades mismas. Todo el mundo come diferentemente, y antes de 1900, que no vemos lo que estamos viendo hoy post 1900 en medicina.”]

Indeed, a tsunami of new health conditions have arisen, affecting young and old alike in all parts of the world. The Western medical professionals haven’t a clue as to what’s really going on, because their whole basis of biology is incomplete. Even many alternative practitioners, who embody a greater understanding of the energy force of the human body, haven’t connected all the dots yet. To continue with Kruse,

[De hecho, han surgido un tsunami de nuevas condiciones de salud, que afectan a jóvenes y viejos por igual en todas partes del mundo. Los profesionales de la medicina occidentales no tienen una pista en cuanto a lo que realmente está sucediendo, porque su base entera de la biología es incompleta. Incluso muchos médicos alternativos, que representan una mayor comprensión de la fuerza de la energía del cuerpo humano, aún no han conectado todos los puntos. Para continuar con Kruse,]

“It has come on fast and furious, and the results to the biologic system is seen in the epidemiology of disease over the 20th century. We are awash in an ocean of electromagnetic energies that life has never before had to deal with before, ever.”

[“Ha llegado rápido y furioso, y los resultados en el sistema biológico es visto en la epidemiología de la enfermedad durante el siglo XX. Estamos inundado en un mar de energías electromagnéticas que vida nunca antes ha tenido que enfrentar antes, nunca.”]

Electromagnetic energies, otherwise known as electromagnetic frequencies or EMFs. 

[Energías electromagnéticas, también conocidas como frecuencias electromagnéticas o EMFs.]

“What has happened since 1990 is astounding for the planet and life. The first mile above the Earth is now filled with 2 million times the amount of EMF that we faced in 1900.

[“Lo que ha ocurrido desde 1990 es asombroso para el planeta y la vida. La primera milla por encima de la tierra está ahora lleno con 2 millones de veces la cantidad de EMF que enfrentamos en el año 1900.]

The greatest assault of the Earth’s surface came after WWII. We began to use shorter wavelengths and began to bounce them off the ionosphere for long distance communication. Use of ELF’s is incredibly damaging because these RF waves are never de-modulated. What does that mean? It means they last forever. Einstein’s work tell us that EMF waves last for infinity once the are generated. They usually dissipate into space in most places. On Earth, ELF’s can not go into space because we have an ionosphere.”

[El asalto más grande de la superficie de la tierra vino después de WWII. Comenzó a utilizar longitudes de onda más cortas y empezó a rebotar fuera de la ionosfera para la comunicación de larga distancia. Uso de ELF es increíblemente perjudicial porque estas ondas RF no están moduladas de. ¿Qué significa eso? Que significa que duran para siempre. Trabajo de Einstein nos dice eso ondas EMF última para infinito una vez generado el son. Generalmente disipan en el espacio en la mayoría de los lugares. En la tierra, ELF puede no ir al espacio porque tenemos una ionosfera.”]

To break this down, the EMFs and LF (low-frequency) waves that humans utilize for communications, cell phones, wifi, etc.– these waves never disappear. Once created, they bounce around between Earth’s ground and the ionosphere, forever

[Descomponerlo, el EMFs y LF (baja frecuencia) las ondas que los seres humanos utilizan para comunicaciones, teléfonos celulares, wifi, etc.–estas ondas nunca desaparecen. Una vez creado, rebote entre el suelo de la tierra y la ionosfera, para siempre.]


FOREVER
. [Siempre.]

The first problem occurs when we examine man’s evolution on this planet and the importance of the Schumann Resonance

[El primer problema se presenta cuando se examina la evolución del hombre en este planeta y la importancia de la Resonancia de Schumann.]

In 1954, Dr. Schumann and Dr. König discovered our planet has a naturally occurring electromagnetic “pulse” of 7.83Hz, LF waves created in the cavity between Earth and the ionosphere as lightning discharges to the ground. (2)  

[En 1954, el Dr. Schumann y Dr. König descubrieron que nuestro planeta tiene un natural electromagnético “pulso” de 7.83 Hz, las ondas LF creadas en la cavidad entre la ionosfera y la tierra como descargas de rayos a la tierra.]

    

All life on Earth is tuned to this vibration, to the point that the human brain’s optimal frequency is identical to the Schumann Resonance. (3) 

[Vida en la tierra está sintonizado con esta vibración, al punto que la frecuencia óptima del cerebro humano es idéntica a la resonancia de Schumann.]

 
True health requires a harmonious balance both internally and externally. Meaning, as important as exercise and nutrition may be to wellness, a pure and healthy environment is an even greater priority. 

[Salud verdadera requiere un equilibrio armónico tanto interna como externamente. Significado, tan importante como el ejercicio y la nutrición pueden ser para el bienestar, un ambiente puro y saludable es una prioridad aún mayor.]

Humans evolved in harmony with the Schumann Resonance of Earth, which allows for our biological circadian clock to tick. When these frequencies are interrupted by synthetic waves, illness begins to arise. Citing Kruse,

[Los seres humanos evolucionaron en armonía con la resonancia Schumann de la tierra, que permite que nuestro reloj circadiano biológico de garrapatas. Estas frecuencias son interrumpidos por ondas sintético, enfermedad comienza a presentarse. Citando Kruse,]

“What we have done to our ionosphere is unprecedented in human evolution. We have altered our magnetic field and it is causing massive quantum effects (de-coherence) on our cells and DNA to sense proper molecular time.”

[“Lo que hemos hecho a nuestra ionosfera es sin precedentes en la evolución humana. Hemos alterado nuestro campo magnético y que está causando efectos cuánticos masiva (la coherencia) en nuestras células y el DNA a tiempo molecular sentido.”]

Contemporary biology fails to incorporate quantum physics, disregarding the importance of photon (light) communication amongst cells.  

[Biología contemporánea es incapaz de incorporar la física cuántica, haciendo caso omiso de la importancia de la comunicación de fotón (luz) entre las células.]

 
When the natural communications are disrupted, cells loose their ability to function properly and disharmony emerges. “Human beings are bioelectrical systems. Our hearts and brains are regulated by internal bioelectrical signals. Environmental exposures to artificial EMFs can interact with fundamental biological processes in the human body.” (4)  

[Cuando se interrumpe la comunicación natural, las células pierden su capacidad de funcionar correctamente y disonancia emerge. “Los seres humanos son sistemas bioeléctricos. Nuestros corazones y cerebros son regulados por señales bioeléctricas internas. Exposiciones ambientales a los EMFs artificial pueden interactuar con procesos biológicos fundamentales en el cuerpo humano.”]

 
Though we can not visually see the LF wavelengths, our brains still receive the signals. Kruse states,

[Aunque visualmente no podemos ver las longitudes de onda de LF, nuestro cerebro recibiendo las señales. Kruse escribe,]

“The key point is, except for visible light and infrared EMF, we can not perceive any of these energies without instruments designed to find them. The problem is our brain senses them all without sensation being perceived consciously.”

[El punto clave está, a excepción de EMF infrarrojos y luz visible, no podemos percibir ninguna de estas energías sin instrumentos diseñados para encontrarlos. El problema es que nuestro cerebro los percibe sin sensación de ser percibido conscientemente.]

To note, there are a few mutants like myself who experience immense pain when subjected to heavy seas of EMFs. I discovered my EHS (electro-hyper sensitivity) in 2015 while living in San Francisco, aka microwave city. Granted, that summer, they were also chemtrailing the shit out of the Bay with sky cocktails of various heavy metals. And metals inside the body only improve conductivity, turning oneself into a modern day Magneto… but my personal horror stories and conspiracy tales must be tucked away for another day. 

[A la nota, hay unos pocos mutantes como yo que sufren inmenso dolor cuando se someten a fuerte oleaje de los EMFs. Descubrí mi EHS (electro hiper sensibilidad) en el año 2015 mientras vivía en San Francisco, también conocido como ciudad de microondas. Concedido, ese verano, también fueron ‘chemtrailing’ la mierda de la bahía con cóctel de cielo de diferentes metales pesados. Y metales dentro del cuerpo solamente mejoran la conductividad, convirtiéndose uno mismo en un día moderno Magneto… pero mi horror personal cuentos e historias de conspiración deben ser escondido por otra día.]

  (My life was/is kinda like this^ Check out the comedic short, “Technophobe.”)

There are a good deal of folk who do indeed suffer from EHS, so much so that they have, literally, abandoned careers, homes, loved ones, in an effort to seek out safe, EMF-free refuges in nature, away from cities and vile vibrations. (5) Those who can not flee try their best to shield themselves, constructing DIY faraday cages and sporting protective garments to help block the radiation. 

[Hay mucha gente que de hecho sufren de EHS, por lo mucho que tiene, literalmente, abandonaron carreras, hogares, sus seres queridos, en un esfuerzo para buscar refugios seguros, EMF-libre en la naturaleza, lejos de las ciudades y las vibraciones viles. Aquellos que no pueden huir todo lo posible por protegerse, construyendo sus propias jaulas de ‘faraday’ y deportivos ropa protectora para ayudar a bloquear la radiación.]  
 
I myself have, in moments of desperation, wrapped my body in cocoons of tinfoil. Aluminum just so happens to be a universal shield for EMFs. After sleeping with a tinfoil “corset” to protect my organs, I even woke up noticeably slimmer; as in my personal case, exposure to EMF radiation often causes the body to swell, either retaining water or fat to protect itself from the radiation. Yes, I’m allergic to man-made electro-magnetic fields. Ain’t life a bitch…

[Yo mismo he envuelto en momentos de desesperación, mi cuerpo en capullos de papel de estaño. Aluminio tan pasa a ser un protector universal para EMFs. Después de dormir con un papel de estaño “corsé” para proteger a mis órganos, incluso desperté perceptiblemente más delgado; como en mi caso personal, exposición a la radiación de EMF a menudo causa el cuerpo se hinche, retención agua o grasa para protegerse de la radiación. Sí, soy alérgica a campos electromagnéticos artificiales. No es la vida una perra…]

  

So what are some of the symptoms of EHS, which drive people from their homes and turn desk-jockeys into perpetual wilderness campers?

[¿Cuáles son algunos de los síntomas de EHS, que personas de sus hogares y girar a jinetes de escritorio en campistas desierto perpetuo?]

“Symptoms can vary with each person, depending on: the strength, type and length of EMF exposure; exposure to other environmental toxins; individual constitution; and basic health practices. Symptoms can be mild to severe including: sleep problems, tinnitus, chronic fatigue, headaches, concentration, memory, learning and immune system problems, heart palpitations, nausea, joint pain, swelling of face, neck, eye problems, rashes, and cancer.” (6)

[“Los síntomas pueden variar con cada persona, dependiendo de: la fuerza, tipo y duración de la exposición a los EMFs; exposición a otras toxinas ambientales; Constitución individual; y las prácticas sanitarias básicas. Los síntomas pueden ser leves a graves como: dormir problemas, tinnitus, fatiga crónica, dolores de cabeza, concentración, problemas de memoria, aprendizaje y sistema inmune, palpitaciones, náuseas, dolor en las articulaciones, hinchazón de cara, cuello, problemas oculares, erupciones cutáneas y cáncer.”]

  

I personally suffered from extreme sleep disturbances, chronic fatigue, muscle weakness, brain fog, immune system troubles, organ pain, “electric-shock” sensations, metabolic and endocrine troubles, among other things. I spent most days in self-constructed blanket forts, sleeping away the pain. 

[Personalmente sufrí de disturbios del sueño extrema, fatiga crónica, debilidad muscular, confusión mental, problemas del sistema inmunológico, dolor órgano, sensaciones de “choque eléctrico”, problemas metabólicos y endocrinos, entre otras cosas. Pasé casi todos los días en fuertes construido por la propia manta, dormir lejos del dolor.]

  

Before I knew the true culprit- the EMF demons- I, like so many others, experimented with paleo diets, bone broths, low-carb, no-carb, ketosis. I didn’t eat fruit or any starches for over two years while suffering candida. I strived religiously to heal my leaky gut, toiling over cauldrons like the white witch that I am, boiling knuckle bones and marrow. My regiments, like my horror stories from the Bay, must be recollected in another tale.

[Antes de saber el verdadero culpable – los demonios EMF -, como tantos otros, experimenté con las dietas paleo, caldos de hueso, baja en carbohidratos, no en carbohidratos, cetosis. No comer fruta o cualquier almidones durante más de dos años mientras que sufren de candida. Me esforzado por religioso sanar mi intestino permeable, trabajando sobre calderas como la bruja blanca que estoy, hirviendo huesos del nudillo y médula ósea. Mis regimientos, como mis historias de horror de la bahía, deben ser recolectados en otro cuento.]
 
 
Getting back to Kruse, 

[Volviendo a Kruse,]

“I now knew why everyone had a leaky gut too. It is one of the first symptoms of an energy timing issue. The reason is simple, every 2-3 days the entire gut lining has to turn over in cell division, so if timing is off it can not do it efficiently and it causes disruptions in the precise timing of biochemical reactions in the gut. This then affects the brain directly because electrons are lost immediately from food. The problem escalates as the timing issue proceeds.”

[“Ahora sabía por qué todo el mundo tenía un intestino permeable también. Es uno de los primeros síntomas de un problema de sincronización de energía. La razón es simple, cada 2-3 días la guarnición de la tripa todo tiene vuelta en la división celular, por lo que si la sincronización está desactivada no puede hacerlo eficientemente y causa interrupciones en el momento preciso de reacciones bioquímicas en el intestino. Esto entonces afecta el cerebro directamente porque electrones se pierden inmediatamente de los alimentos. El problema se extiende como el producto de cuestión de tiempo.”]

I’ve also read that EMFs disturb the blood-brain barrier and the barrier of the gut, allowing for toxins to pass whereas a healthy barrier would keep them at bay. AND EMFs increase the presence of fungi and molds, fueling the growth of these organisms, like candida, which begin to grow out of control and permeate through the gut walls. (The morgellons aspect of this phenomena will also be reserved for future posts). 

[También he leído que EMFs alterar la barrera hematoencefálica y la barrera de la tripa, permitiendo para que las toxinas a pasar mientras que una barrera saludable mantenerlos a raya. Y EMFs aumenta la presencia de hongos y mohos, alimentando el crecimiento de estos organismos, como candida, que comienzan a crecer de controlar y penetrar a través de las paredes del intestino. (El aspecto superviviente de este fenómeno también se reservará para mensajes futuros).]

Leaky gut, allergies, heavy metal poisoning, candida, infections, intolerance, toxic mold exposure and horrible mold allergies… it’s all beginning to make sense now, eh?

[¿Intestino permeable, alergias, intoxicación con metales pesados, candida, infecciones, intolerancia, exposición de moho tóxico y alergias al moho horrible… es todo el principio a tener sentido ahora, eh?]

When you disrupt the natural rhythm, the body can’t regulate itself! The system becomes overwhelmed, operating in a continuous state of STRESS until it begins to shut down completely.

[Cuando interrumpen el ritmo natural, el cuerpo no puede regularse a sí mismo! El sistema se vuelve abrumado, operando en un estado continuo de estrés hasta que comience a cerrar completamente.]

This is why a new fad for city kids is drinking bone broth and eating grass-fed beef and butter. First, nutrients are getting stripped and depleted by the EMFs, and when the body is at a loss for given minerals, nutrients- and electrons, according to Kruse- the body then craves nutrient-dense, electron-rich foods. Fats and proteins are much richer than carbs, which are electron-poor and only increase hunger and cravings. 

[Por esta razón una nueva moda para niños de la ciudad es beber caldo de hueso y comer mantequilla y carne de res alimentada con pasto. Primeros, nutrientes son despojados y agotado por el EMFs, y cuando el cuerpo está en una pérdida para los minerales, nutrientes y electrones, según Kruse-entonces el cuerpo anhela ricos en nutrientes, alimentos ricos en electrones. Grasas y las proteínas son mucho más ricas que los carbohidratos, que son los antojos y el hambre aumento de pobres en electrones y solamente.]

Continuing, Kruse states, 

[Continuos, Kruse escribe,]

“The critical point in my understanding here, is that a loss of the electo-magnetic forces from the Earth that creates this free electron flow, when interrupted for any reason, diminishes our life force immediately…. [and] causes all life to die slowly.

[“El punto crítico en mi entender, es que una pérdida de electo magnético las fuerzas de la tierra que crea este libre flujo de electrones, cuando interrumpa por cualquier motivo, disminuye la fuerza de la vida inmediatamente… y hace que toda la vida morir lentamente.]

I realized in today’s world we are fast forwarding our species to extinction because we are blocking all the free electrons from the Earth 100% of the time. It’s only when you are on your knees at the depths of despair that you see things as they truly are.”

[Me di cuenta en el mundo de hoy que estamos rápidas expedición nuestra especie a la extinción porque nosotros estamos bloqueando todos los electrones libres de la tierra 100% del tiempo. Es sólo cuando estás de rodillas en la profundidades de la desesperación que ver las cosas como realmente son”.]

In regards to cancer, he states,

[En lo que respecta a cáncer, escribe,]

“Cancer is also a disease caused by a lack of cellular signaling due to a massive long standing loss of electrons that depletes our stem cells.”

[“El cáncer también es una enfermedad causada por la falta de señalización celular debido a una pérdida masiva permanente de electrones que agota las células de vástago”.]

The truth about cancer has been swept under the rug better than the tobacco industry’s disinfo campaigns of the 60s. In fact, the entire truth of the hazards of EMFs is kept locked in a closet because of the fat cats ruling the industry. 

[La verdad sobre el cáncer ha sido barrida debajo de la alfombra mejor que las campañas de desinformación de la industria del tabaco de los años 60. De hecho, la verdad completa de los peligros de los EMFs se mantiene bajo llave en un armario por los peces gordos gobernando la industria.] 

Kruse reveals, [Kruse revela,]

“There are many forces at play to keep this information from you. If you were to understand its full power the economy of the world would likely collapse. This is why this info is systematically kept from you.

[“Hay muchas fuerzas en juego para mantener esta información de usted. Si se va a entender su plena potencia probablemente se derrumbaría la economía del mundo. Por esta razón esta información se mantiene sistemáticamente de usted.]

The standard answer today from industry and government officials is we need more study, while they entice us with the latest gadgets to make our life more comfortable. It is very similar to what a drug dealer does when they allow you to sample the goods, to make sure the hook is firmly implanted in our insatiable gullets for technology. 

[La respuesta estándar de industria y funcionarios gubernamentales es que necesitamos más estudios, mientras ellos nos seducen con los últimos gadgets para hacer nuestra vida más cómoda. Es muy similar a un traficante de drogas qué cuando permiten degustar los productos, para asegurarse de que el gancho se implanta firmemente en nuestras gargantas insaciables para tecnología.]

  
It has been wildly successful for technology companies and for healthcare companies who take care of the collateral damage. While you love your modern life, you might have no idea how it is killing you because you can not see, feel, touch, smell, nor taste the poison.

[Ha sido tremendamente exitoso para las empresas de tecnología y empresas de salud que cuidan de los daños colaterales. Mientras que usted ama su vida moderna, podría no tienes idea cómo te está matando porque no se puede ver, sentir, tocar, oler, ni saborear el veneno.]

We can not truly know the problem largeness because the EPA was forced to stop measuring EMF over our country in 1979.”

[No podemos realmente saber la magnitud del problema porque la EPA fue forzada para parar medir EMF en nuestro país en 1979.”]

In short, they don’t give a shit. 

[ En Resumen, que no dan una mierda.] 

Furthermore, illness, including cancer, has become an industry. The same bastards who make us ill then reap profits from our treatment. Don’t you see how it’s ALL connected? They’ve known about these hazards since the 60s and 70s, but reports were withheld, never published. The Russians knew about the hazards of EMF radiation back then and strived to warn us but our “leaders” failed to heed their advice, greed superseding the common good as is only too familiar in the history of America… While the U.S. pulls the wool over our eyes, other countries are already implementing stricter regulations and promoting social awareness. 

[Además, la enfermedad, incluyendo el cáncer, se ha convertido en una industria. Los mismo hijos de puta que nos hacen mal y luego cosechan beneficios de nuestro tratamiento. ¿No ves cómo está todo conectado? Han conocido acerca de estos peligros desde los años 60 y 70, pero fueron retenidos informes, nunca publicado. Los rusos sabían sobre los peligros de la radiación de EMF en aquel entonces y esforzado para avisar pero nuestros “líderes” no prestar atención a sus consejos, reemplazando el común bueno como es muy conocido en la historia de América de la codicia… Mientras que Estados Unidos tira la lana sobre los ojos, otros países ya están implementando regulaciones más terminantes y promover la conciencia social.]

“EMF health effect studies were initiated in Russia since 1948. During the following 55 years, comprehensive hygienic, clinical, physiological, and experimental studies were carried out… These studies (including chronic (long term) EMF exposure) have given the opportunity to identify most sensitive systems of the human body: nervous, endocrine, immune, cardiovascular and reproductive systems. These critical system reactions were obligatory taken into account, when assessing the risk of negative EMF effects in human health to develop Russian standards of the electromagnetic safety. It was also demonstrated that EMF health effects under the long term exposure within many years are cumulated, so the resultant late effects are possible including degeneration processes in the central nervous system, leukemias, brain tumors, cardiovascular and hormonal diseases. EMF can be essentially dangerous in children, pregnant women, patient with diseases of central nervous, hormonal, and cardiovascular systems, allergy, and persons of weaken immunity.” (7)

[“Se iniciaron estudios de efecto de salud de EMFs en Rusia desde 1948. Durante los siguientes 55 años, se realizaron estudios higiénicos, clínicos, fisiológicos y experimentales completa… Estos estudios (incluyendo la exposición crónica (largo plazo) a los EMFs) han dado la oportunidad de identificar la mayoría los sistemas sensibles del cuerpo humano: sistemas nerviosos, endocrinos, inmunes, Cardiovasculars y reproductivos. Estas reacciones de críticos del sistema fueron obligatorias tener en cuenta al evaluar el riesgo de efectos negativos de la EMFs en la salud humana para desarrollar estándares rusos de la electromagnética seguridad. También se demostró que son acumulados efectos sobre la salud EMF bajo la exposición a largo plazo dentro de muchos años, por lo que los efectos finales resultantes son posibles incluyendo procesos de degeneración en el sistema nervioso central, leucemias, tumores cerebrales, enfermedades cardiovasculares y hormonales. EMF puede ser esencialmente peligroso en niños, mujeres embarazadas, paciente con enfermedades de los sistemas nerviosos, hormonales y Cardiovasculars central, alergia y las personas de debilitan la inmunidad.”]

“Professor Yury Grigoriev, who is Chairman of Russian National Committee on Non-Ionizing Radiation Protection,” states, “short-term and long-term potential consequences for society from exposing children to microwave radiation from cellular communication devices must be immediately acknowledged, globally, and responsibly addressed.” (8)

[“Profesor Yury Grigoriev, quien es Presidente del Comité Nacional ruso sobre protección contra la radiación Non-Ionizing,” dice, “a corto y a largo plazo consecuencias para la sociedad de exponer a los niños para microondas radiación de dispositivos de comunicación celular debe ser inmediatamente reconocida, a nivel mundial y responsablemente dirigida.”]

Cancer is no mystery. When the body is disconnected from harmony and natural vibrations (natural frequencies which the brain evolved to interpret as signals), cellular function is disrupted and cells themselves begin to mutate or self-destruct. The EMF connection to cancer is such an immense cover-up by the industry, to the point that tons of alternative health professionals and scientists have “mysteriously” died during the past years, often when researching and working in fields related to alternative cancer therapies and the importantance of frequencies to biological health. (9)

[El cáncer no es ningún misterio. Cuando el cuerpo es desconectado de la armonía y natural vibraciones (frecuencias naturales que el cerebro evolucionó para interpretar como señales), se interrumpe la función celular y las células se comienzan a mutar o autodestruirse. La conexión de EMF al cáncer es una inmensa encubrimiento por la industria, a tal punto que toneladas de científicos y profesionales de la salud alternativos han muerto “misteriosamente” durante los últimos años, a menudo cuando investigando y trabajando en campos relacionados con terapias alternativas contra el cáncer y la importancia de las frecuencias para la salud biológica.]

An important document was published in 2012 by a slew of credited professionals. “The BioInitiative 2012 Report has been prepared by 29 authors from ten countries, ten holding medical degrees (MDs), 21 PhDs, and three MsC, MA or MPHs.” Some findings from the BioInitiative Report include the following:

[Un importante documento fue publicado en 2012 por una serie de profesionales acreditados. “El informe de BioInitiative 2012 ha sido preparado por 29 autores de diez países, diez con grados médicos (MDs), 21 doctorados y tres MsC, MA o MPHs.” Algunos resultados del informe BioInitiative incluyen los siguientes:]

“For brain tumors, people who have used a cell phone for 10 years or longer have a 20% increase in risk (when the cell phone is used on both sides of the head). For people who have used a cell phone for 10 years or longer predominantly on one side of the head, there is a 200% increased risk of a brain tumor.

[“Para tumores cerebrales, personas que han usado un teléfono celular durante 10 años o más tienen un aumento del 20% en el riesgo (cuando el celular se utiliza en ambos lados de la cabeza). Para las personas que han utilizado un teléfono móvil durante 10 años o más predominante en un lado de la cabeza, hay un riesgo incrementado de 200% de un tumor cerebral.]

 

Studies of human sperm show genetic (DNA) damage from cell phones on standby mode and wireless laptop use.
Impaired sperm quality, motility and viability occur at exposures of 0.00034 uW/cm2 to 0.07 uW/cm2 with a resultant reduction in human male fertility. Sperm cannot repair DNA damage.

[Los estudios de esperma humano demuestran daño genético (DNA) de los teléfonos celulares en modo de espera y uso del ordenador portátil inalámbrico. Deteriorado la calidad del esperma, motilidad y viabilidad ocurren en exposiciones de 0.00034 uW/cm2 a 0.07 uW/cm2 con una resultante reducción en la fertilidad masculina humana. Espermatozoides no pueden reparar daños en el DNA.]

Children are disproportionately affected by environmental exposures, including cell phone radiation. The differences in bone density and the amount of fluid in a child’s brain compared to an adult’s brain could allow children to absorb greater quantities of RF energy deeper into their brains than adults.

[Los niños se ven afectados desproporcionadamente por exposiciones ambientales, incluyendo la radiación del teléfono celular. Las diferencias en la densidad ósea y la cantidad de líquido en el cerebro de un niño en comparación con el cerebro de un adulto podría permitir a los niños a absorber mayores cantidades de energía de RF más profundo en sus cerebros que adultos.]

EMF AND RFR MAKE CHEMICAL TOXINS MORE HARMFUL: EMF acts on the body like other environmental toxicants do (heavy metals, organic chemicals and pesticides). Both toxic chemicals and EMF may generate free radicals, produce stress proteins and cause indirect damage to DNA. Where there is combined exposure the damages may add or even synergistically interact, and result in worse damage to genes.”

 [EMF y RFR que toxinas químicas más nocivo: EMF actúa sobre el cuerpo como otros tóxicos ambientales (metales pesados, plaguicidas y productos químicos orgánicos). Productos químicos tóxicos y EMF pueden generar radicales libres, proteínas de estrés y causar daño indirecto a DNA. Donde hay exposición combinada los daños pueden añadir o incluso sinérgico interactuar y causar daños peores a los genes.”] 
I could go on forever about these truths, kept on a tight leash by the telecom industry, the cancer and health care industry… it’s just a big mafia out to exploit the world.  

[Podría seguir para siempre sobre estas verdades, mantenerse con una correa apretada por la industria de las telecomunicaciones, la industria del cáncer y la salud… es solo una mafia grande hacia fuera a explotar el mundo.] Resonance- Beings of Frequency is a great documentary to watch on the subject of EMFs and the current crisis.^

[Resonancia – Seres de Frecuencia es un gran documental para ver en el tema de la EMFs y la actual crisis.^]

Now you know why everyone is chronically stressed, why adrenal fatigue is the new common cold, why paleo, and high-fat diets like the “bulletproof” diet, have gained popularity. The true source of leaky gut, weak immune systems, endocrine troubles, infertility, cancer…

[Ya sabes por qué todo el mundo se tensiona crónico, la fatiga adrenal es el nuevo resfriado común, por qué paleo y las dietas altas en grasa como la dieta “a prueba de balas”, han ganado popularidad. La verdadera fuente de intestino permeable, sistema inmunológico débil, problemas endocrinos, infertilidad, cáncer…]

As the canaries in the coal mine suffer, with pounding heads and heavy hearts, our cells slowly mutating to the morbid frequency of death and disease, the rest of the world merely tells us to “stay positive.” Everything will be all right. Don’t dwell on the negative. 

[Como los canarios en el carbón que mina sufren, golpeando cabezas y corazones pesados, nuestras células mutando poco a poco a la frecuencia del morbosa de la muerte y la enfermedad, el resto del mundo simplemente nos dice “estar positivo”. Todo va a estar bien. No detenerse en lo negativo.]WE ARE KILLING EVERYONE AND EVERYTHING!

[¡NOS ESTAMOS MATANDO A TODOS Y A TODO!]

If we don’t immediately stop, there will be no future. 

[Si inmediatamente no paramos, no habrá ningún futuro.]

I myself can’t stand to be around large groups of people. How do you tell someone their cell phone is hurting you? That their wifi is making your nerves burn? The public is nowhere near giving up their beloved technology, even as the facts arise. 

[Yo no puedo soportar estar alrededor de grandes grupos de personas. ¿Decirle a alguien que su teléfono celular le está perjudicando? ¿Que su wifi es que los nervios quemar? Está muy lejos de la opinión pública dando su tecnología amado, aun cuando los hechos ocurren.] 

So where does that leave the rest of us? Protect yourself and protect your families. Shield your home, your body, move far away from towers and transmitters. Get rid of Smart Meters. Stop using wifi and cell phones.  

[Así que ¿dónde que deja el resto de nosotros? Protegerse y proteger a sus familias. Proteja su casa, su cuerpo, mueva lejos de Torres y de transmisores. Deshacerse de contadores inteligentes. Deje de usar Wi-Fi y los teléfonos celulares.]

I’m hoping to build myself an EMF-free haven in the lush, resonant jungles of Peru, where the forests hum a healing 7.83Hz. A stack of books, a pen and paper, an organic garden… my New Eden. 

[Estoy esperando para construir yo mismo un refugio libre de EMFs en las selvas exuberantes de Perú, donde los bosques hum una curación 7.83 Hz. Una pila de libros, una pluma y papel, orgánico jardín… mi Nuevo Edén.] 

There’s more to say about EMFs, the true reasons for paleo and GAPS, the epidemics of mold allergies, candida, and gut troubles. Don’t even get me started on the candida-morgellons-bioengineered bacteria thing; your whole concept of reality will begin to shatter. 

[No hay más que decir acerca de EMFs, el verdadero motivo de paleo y GAPs, la epidemia de alergias al moho, candida y problemas intestinales. No siquiera me iniciado en la cosa de las bacterias candida-superviviente-bioingeniería; su concepto de la realidad comienza a romperse.] 

For now, I hope you’ve learned some truths about the hazards of EMFs. Electrosmog is the greatest source of pollution we face today, and we can’t even see it! Furthermore, the problems grow worse every day as more towers are installed, bandwidth connections upgraded. 

[Por ahora, espero que hayas aprendido algunas verdades acerca de los peligros de los EMFs. Electromagnética es la mayor fuente de contaminación que enfrentamos hoy, y aún no podemos verlo! Además, los problemas crecen peor cada día como más Torres están instaladas, conexiones de ancho de banda mejoradas.]

But as much as people suffer, even more people will line up to purchase the latest iPhone. We are addicted to our poison.  

[Pero tanto como las personas sufren, incluso más personas se alinearán para comprar el iPhone más reciente. Somos adictos a nuestro veneno.]

 (art by Asaf Hanuka)

So don’t tell me to stay positive. I’ve probably killed a million cells just writing this piece, and it’s time to wrap up my final thoughts before I mutate. 

[Así que no me digas a permanecer positivo. He matado probablemente células 1 millón sólo escribir esta pieza, y es el momento de envolver mis pensamientos finales antes que mutar.]

Until people wake up to reality, I’m going to be angry. I’m going to be frustrated, radical, and outspoken. I’m going to say things you don’t want to hear, and I’m going to say them loudly. The time for etiquette has long passed. Stop drinking the koolaid, take up some self-responsibility, and stop contributing to the problem. No one is going to fix this for us. Not before we all have brain cancer and infertile children. 

[Hasta que la gente despierte a la realidad, voy a estar enojado. Voy a estar frustrado, radical y abiertamente. Voy a decir cosas que no quieren escuchar, y voy a decirlas en voz alta. Durante mucho tiempo ha pasado el tiempo de etiqueta. Dejar de beber el koolaid, tomar cierta responsabilidad y y contribuyendo al problema. Nadie va a solucionar este problema para nosotros. No antes de que todos tienen cáncer en el cerebro y los niños infértiles.]

This isn’t just about you, here and now. This affects sterility and our DNA- the very building blocks of life. This effects the animals, the environment, our food sources, our planet. 

[Esto no es sólo de ustedes, aquí y ahora. Esto afecta la esterilidad y nuestro DNA – los bloques de edificio muy de la vida. Esto afecta el medio ambiente, nuestras fuentes de alimentos, los animales, nuestro planeta.]

It’s kind of a big deal. 

[Es clase de un problema grande.]

Turn off the power, disconnect, and find a better way. Before it’s too late.

[Apague, desconecte y encontrar una manera mejor. Antes de que sea demasiado tarde.]

Kara Nova

22 February 2016

*** *** ***

SUPPORT NEW EDEN:

If you would like to support my efforts to spread truth and save humanity, paypal contributions for the construction of New Eden may be sent to: kara.nova@yahoo.com 

Or, contact me directly to get involved if you have skills and believe in the cause. Viva la revolution!

*** *** ***

  Check out THIS VIDEO by French artist, Stromae–  “in his own way [he] describes how he sees the social media and what it causes to people when it’s overused.”

*** *** ***

RESOURCES:

(1) JACK KRUSE https://www.jackkruse.com/emf-5-what-are-the-biologic-effects-of-emf/ AND https://www.jackkruse.com/emf-2-einstein-meet-leptin/

(2) SCHUMANN WAVES http://www.pemf.com/en/schumann-waves.html

(3) SCHUMANN RESONATORS http://www.schumannresonator.com

(4) BIOINITIATIVE REPORT http://www.bioinitiative.org/report/wp-content/uploads/pdfs/sec01_2007_summary_for_public.pdf

(5) EMF REFUGEES https://www.emfanalysis.com/emf-refugee/

(6) EMF INJURED http://emfsafetynetwork.org/safety-precautions/electrical-sensitivity/

(7) Center for Electromagnetic Safety http://www.tesla.ru/english/protection/standards.html

(8) Russians on EMFs http://electromagnetichealth.org/electromagnetic-health-blog/russian-res-children-emf/

(9) 12 Holistic Doctors have now died within a little over 90 Days http://freedomoutpost.com/2015/10/12-holistic-doctors-have-now-died-within-a-little-over-90-days/

Advertisements

2 thoughts on “Invisible Demons are Killing Us and That’s Not Okay! 

  1. Keep sharing, and writing. Here’s something I discovered in a movie and that made an instant intuitive acknowledgement, even though I wasn’t so aware of all the study that has been done into this field. https://www.youtube.com/watch?v=uA-dxXxqQ1Q
    Well done. And do not pay attention to all those that ridicule your discoveries. Just continue to research and make valid researched points. Those that are smart enough will be glad that you did. And we are enough in numbers across the planet, to make a difference in the collective mindstream already. 🙂

    Like

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s